Temperaturprobleme bei Iso Motoren
Die von Iso Rivolta für die Fahrzeuge verwendeten Motoren Chevrolet oder Ford Cleveland waren für niedrige Drehzahlen die unter 4000 rpm lagen, konzipiert. Daher waren die originalen Ölwannen mit einer Füllmenge von 5 quarts (4,5 Liter) Öl ausgelegt. Bei Iso wurden die Motoren von Giotto Bizzarrini modifiziert und dadurch wurden höhere Leistungen mit Drehzahlen von 5500 bis 6200 rpm erreicht. Die originalen Ölwannen mit dem geringen Volumen wurden daher gegen die Aluölwanne mit einer Füllmenge von 7 Liter ersetzt. Fährt man allerdings einen Iso mit der originalen Ölwanne und will die Drehzahl nutzen, muss der Ölkreislauf mit einem Ölkühler ergänzt werden. Die hohen Leistungen führen ohne Ölkühler unweigerlich zu Überhitzung und der Gefahr von Motorschäden. Dazu kommt, dass die originalen Viscolüfter für heutige Verkehrsverhältnisse nur unzureichend ausgelegt sind und es empfiehlt sich daher, leistungsfähige E-Lüfter einzubauen.
Temperature problems with Iso engines
The Chevrolet and Ford Cleveland engines used by Iso Rivolta for their vehicles were designed for low speeds of less than 4000 rpm. The original oil pans were therefore designed to contain 5 quarts (4.5 liters) of oil. At Iso, Giotto Bizzarrini modified the engines and thereby achieved higher performance with speeds of 5500 to 6200 rpm. The original oil pans with the small volume were therefore replaced with the aluminum oil pan with a capacity of 7 liters. However, if you drive an Iso with the original oil pan and want to use the speed, the oil circuit must be supplemented with an oil cooler. Without an oil cooler, the high performance inevitably leads to overheating and the risk of engine damage. In addition, the original viscous fans are not adequately designed for today's traffic conditions and it is therefore advisable to install powerful electric fans.
Complete oil cooler unit with bypass to reduce warm-up time. Temperature stability even when operated with air conditioning at high outside temperatures. The engine oil only reaches the oil cooler from 82° Celsius (179.6° Fahrenheit)
and ensures normal operating temperatures even at high continuous speeds.
The kit contains all necessary hose lines and connections.
Komplette Ölkühlereinheit mit Bypass zur Verkürzung der Aufwärmzeit. Temperaturstabilität auch bei Betrieb mit Klimaanlage bei hohen Außentemperaturen. Das Motoröl gelangt erst ab 82° Celsius (179.6° Fahrenheit) in den Ölkühler und sorgt auch bei hohen Dauerdrehzahlen für normale Betriebstemperaturen.
Kit enthält alle benötigten Schlauchleitungen und Verbindungsstücke.
989,00 € excl. VAT
0,00 €
incl. VAT, shipping costs apply
Free shipping to the following countries: Show more Show less
Complete oil cooler unit with bypass to reduce warm-up time. Temperature stability even when operated with air conditioning at high outside temperatures. The engine oil only reaches the oil cooler from 82° Celsius (179.6° Fahrenheit)
and ensures normal operating temperatures even at high continuous speeds.
The kit contains all necessary hose lines and connections.
Komplette Ölkühlereinheit mit Bypass zur Verkürzung der Aufwärmzeit. Temperaturstabilität auch bei Betrieb mit Klimaanlage bei hohen Außentemperaturen. Das Motoröl gelangt erst ab 82° Celsius (179.6° Fahrenheit) in den Ölkühler und sorgt auch bei hohen Dauerdrehzahlen für normale Betriebstemperaturen.
Kit enthält alle benötigten Schlauchleitungen und Verbindungsstücke.
989,00 € excl. VAT
0,00 €
incl. VAT, shipping costs apply
Free shipping to the following countries: Show more Show less